Блогийн загвар шинэчлэгдлээ
- Өнгөний нийлэмж харагдацыг бага зэрэг өөрчлөв
- Тухайн постод сэтгэгдэлийн тоог хянах
- Постын он сар өдөр, админы нэрийг хэвлэх
- Хэд хэдэн буг засав
Монгол бичгийн Блогийн Загвар татах - Блогийн загвар
Гарчиг, параграфын өнгийг удирдах
ᠳᠥᠷᠪᠡᠨ ᠴᠠᠭ
ᠪᠣᠷᠣᠭᠠ ᠭᠠᠭᠴᠠ ᠨᠢᠭᠡ ᠳᠤᠰᠤᠬᠤ ᠨᠢ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ
ᠪᠣᠷᠣᠭ ᠡᠪᠡᠰᠦ ᠨᠣᠷᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠬᠤ ᠨᠢ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ
ᠬᠠᠪᠤᠷ ᠤᠨ ᠴᠠᠰᠤ ᠭᠡᠷ ᠣᠷᠤᠭᠤ ᠤᠷᠤᠰᠬᠤ ᠨᠢ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ
ᠬᠠᠮᠢᠭᠠ ᠨᠢᠭᠡᠲᠡᠭᠡ ᠰᠢᠪᠠᠭᠤᠳ ᠭᠠᠩᠭᠠᠨᠠᠬᠤ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ᠃
ᠠᠯᠲᠠᠨ ᠬᠠᠷᠢᠶᠠᠴᠠᠢ ᠳᠡᠷᠭᠡᠳᠡᠭᠦᠷ ᠨᠢᠰᠬᠦ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ
ᠠᠶᠠᠨ ᠤ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠮᠠᠨ ᠤ ᠤᠶᠠᠭᠠᠨ ᠳᠤ ᠪᠠᠭᠤᠬᠤ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ
ᠠᠶᠢᠯ ᠤᠨ ᠮᠠᠨᠢ ᠠᠶᠢᠯ ᠳᠤ ᠪᠦᠰᠡᠭᠦᠢ ᠪᠠᠶᠢᠬᠤ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ
ᠠᠶᠢᠯ ᠨᠡᠭᠦᠵᠦ ᠢᠷᠡᠬᠦ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ᠃
Дээрх жишээнд гарчиг, параграфуудыг өөр өөр өнгөөр гаргаж үзүүлэв. Доорх кодонд агуулагдах CornflowerBlue,DodgerBlue,RoyalBlue
гэх мэт нэрсээр тухайн гарчиг болон параграфын өнгийг удирдаж байна. Эдгээр өнгийн нэрсийг энэ холбоосоор орж Color Name багана дахь жагсаалтаас авна. color:CornflowerBlue
гэсэн мөрийг хайж олоод дуртай өнгийн нэрээр CornflowerBlue -ийг соль. Маш хялбархан. color:Өнгө
<div class="Tolbo monscript-post" id="wfont"> <h3 style='color:CornflowerBlue >ᠳᠥᠷᠪᠡᠨ ᠴᠠᠭ</h3> <p style='color:DodgerBlue>ᠪᠣᠷᠣᠭᠠ ᠭᠠᠭᠴᠠ ᠨᠢᠭᠡ ᠳᠤᠰᠤᠬᠤ ᠨᠢ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ <br> ᠪᠣᠷᠣᠭ ᠡᠪᠡᠰᠦ ᠨᠣᠷᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠬᠤ ᠨᠢ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ <br> ᠬᠠᠪᠤᠷ ᠤᠨ ᠴᠠᠰᠤ ᠭᠡᠷ ᠣᠷᠤᠭᠤ ᠤᠷᠤᠰᠬᠤ ᠨᠢ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ <br> ᠬᠠᠮᠢᠭᠠ ᠨᠢᠭᠡᠲᠡᠭᠡ ᠰᠢᠪᠠᠭᠤᠳ ᠭᠠᠩᠭᠠᠨᠠᠬᠤ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ᠃ </p> <p style='color:RoyalBlue'>ᠠᠯᠲᠠᠨ ᠬᠠᠷᠢᠶᠠᠴᠠᠢ ᠳᠡᠷᠭᠡᠳᠡᠭᠦᠷ ᠨᠢᠰᠬᠦ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ <br> ᠠᠶᠠᠨ ᠤ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠮᠠᠨ ᠤ ᠤᠶᠠᠭᠠᠨ ᠳᠤ ᠪᠠᠭᠤᠬᠤ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ <br> ᠠᠶᠢᠯ ᠤᠨ ᠮᠠᠨᠢ ᠠᠶᠢᠯ ᠳᠤ ᠪᠦᠰᠡᠭᠦᠢ ᠪᠠᠶᠢᠬᠤ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ <br> ᠠᠶᠢᠯ ᠨᠡᠭᠦᠵᠦ ᠢᠷᠡᠬᠦ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ᠃</p> </div>
Хувилбар сонгогч ашиглах, анхаарах зүйлс
Доорх жишээнд Word дээр Сүрэнхүү гэдэг үгийн "хүү"-ийн эхний "ү"-г шилбэтэй гаргахын тулд хувилбар сонгогч 1-ийг ашигладаг. Гэтэл интернэт хөтөч дээр шилбэ нь гардаггүй. Иймээс хувилбар сонгогч 1 ийг дахин бичиж өгнө. Өөрөөр хэлбэл хөтөч дээр гаргах монгол бичгийн техтэд ХС1, ХС2, ХС3-г хэрэглэх тохиолдолд давхар оруулж өгнө. Одоогоор хөтчүүд дээр үүнээс өөр ноцтой алдаа илрээгүй байна!
ᠰᠢᠪᠠᠭᠤᠨ ᠰᠠᠷᠠᠯ
ᠳᠠ᠊᠂ ᠨᠠᠴᠤᠭᠳᠣᠷᠵᠢ
ᠨᠢᠭᠡ᠂
ᠬᠦᠨᠳᠡᠢ ᠲᠠᠯᠠᠠ ᠶᠢᠨ ᠵᠡᠷᠬᠡᠯᠭᠡᠨ ᠮᠢᠷᠠᠯᠵᠠᠨ ᠵᠢᠷᠪᠢᠭᠢᠨᠡᠬᠦ ᠢᠨᠤ ᠬᠣᠯᠠ ᠠᠴᠠ ᠦᠵᠡᠬᠦ ᠳᠦ ᠰᠣᠨᠢᠨ᠂ ᠬᠡᠳᠦᠨ ᠵᠢᠵᠢᠭᠬᠢᠨ ᠶᠠᠭᠤᠮᠠᠠ ᠳᠡᠭᠦᠨ ᠦ ᠳᠣᠮᠳᠠ ᠰᠦᠮᠡᠯᠵᠡᠬᠦ ᠢᠨᠦ ᠶᠠᠭᠠᠬᠢᠨ ᠳᠠᠷᠤᠢ ᠳᠠᠨᠢᠭᠳᠠᠨ᠋ᠠ᠃ ᠠᠭᠤᠲᠠᠮ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠳᠤᠷᠠ ᠪᠠᠨ ᠰᠡᠯᠬᠦᠴᠠᠬᠦ ᠭᠡᠬᠡᠷᠡ ᠬᠥᠳᠡᠭᠡ ᠢᠨ ᠴᠡᠩᠭᠡᠯ᠂ ᠬᠤᠷᠳᠤᠨ ᠮᠣᠷᠢᠨ ᠤ ᠢᠷᠠᠯᠵᠠᠨ ᠢᠷᠡᠬᠦ ᠡᠷᠡ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠦ ᠪᠠᠬᠠᠳᠤᠯ᠂ ᠣᠢᠢᠷᠠᠳᠤᠨ ᠦᠵᠡᠪᠡᠯ ᠬᠡᠳᠦᠨ ᠵᠠᠯᠠᠭᠤᠰ ᠮᠣᠷᠢ ᠲᠠᠷᠯᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠢᠨᠠ᠃
ᠬᠣᠶᠠᠷ᠂
ᠰᠦᠷᠦᠩᠬᠦ᠋᠋ᠦ ᠰᠠᠷᠠᠯ ᠮᠣᠷᠢᠨ ᠤ ᠠᠮᠠ ᠢᠢ ᠠᠷᠠᠢᠢᠬᠠᠨ ᠲᠣᠭᠲᠠᠭᠠᠵᠤ᠂ ᠣᠪᠤᠭᠠᠨ ᠤ ᠳᠡᠷᠭᠡᠳᠡ ᠪᠠᠭᠤᠨ᠂ ᠬᠥᠯᠥᠰᠦ ᠢᠢ ᠢᠨᠤ ᠬᠤᠰᠤᠭᠠᠳ᠂ ᠲᠠᠮᠠᠬᠢ ᠲᠠᠳᠠᠨ ᠪᠠᠢᠢᠬᠤ ᠪᠦᠭᠡᠳ ᠲᠠᠰᠢᠶᠠ ᠠᠨᠤ ᠲᠡᠪᠬᠡᠢᠢᠵᠦ᠂ ᠬᠠᠪᠢᠷᠭᠠᠨ ᠤ ᠶᠠᠰᠤ ᠠᠨᠤ ᠢᠷᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠢᠯᠭᠤᠨ ᠰᠠᠷᠠᠯ ᠮᠣᠷᠢ ᠠᠨᠤ ᠲᠣᠭᠲᠠᠵᠤ ᠶᠠᠳᠠᠨ ᠭᠣᠤᠠ ᠰᠠᠢᠢᠬᠠᠨ ᠳᠥᠷᠪᠡᠨ ᠬᠥᠯ ᠢᠶᠡᠷ ᠢᠶᠡᠨ ᠡᠭᠡᠯᠵᠢᠯᠡᠨ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠴᠠᠪᠴᠢᠯᠠᠵᠤ᠂ ᠤᠷᠠᠨ ᠰᠠᠢᠢᠬᠠᠨ ᠲᠣᠯᠤᠭᠠᠢ ᠪᠠᠨ ᠡᠰᠢ ᠲᠡᠰᠢ ᠰᠡᠵᠢᠭᠦ ᠢᠨᠦ ᠠᠭᠠᠷ ᠲᠤ ᠲᠡᠭᠳᠡᠵᠦ᠂ ᠡᠬᠦᠯᠡᠨ ᠳᠦ ᠤᠮᠪᠠᠨ ᠠᠯᠳᠠᠮᠠᠷ᠃ ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠴᠢᠬᠢ ᠪᠡᠨ ᠰᠣᠯᠪᠢᠯᠵᠠᠭᠤᠯᠤᠨ ᠬᠠᠶᠠ ᠨᠢᠭᠡ ᠰᠢᠯᠭᠡᠭᠡᠵᠦ᠂ ᠡᠵᠡᠨ ᠦ ᠪᠡᠨ ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠢ ᠪᠠᠶᠠᠰᠬᠠᠨᠠ᠃
ᠭᠤᠷᠪᠠ᠂
ᠡᠨᠡ ᠦᠢᠡ ᠳᠦ ᠤᠳᠠᠭᠠ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠠ ᠬᠦᠷᠴᠦ ᠢᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠬᠦᠮᠦᠰ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠢ ᠭᠠᠢᠢᠬᠠᠨ ᠮᠠᠭᠲᠠᠬᠤ ᠪᠦᠭᠡᠳ ᠰᠢᠪᠠᠭᠤᠨ ᠰᠠᠷᠠᠯ ᠭᠡᠵᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠢᠳᠦᠨ᠂ ᠰᠦᠷᠦᠩᠬᠦ᠋᠋ᠦ ᠡᠴᠡ ᠱᠠᠯᠠᠵᠤ᠂ ᠡᠳᠦᠢ ᠲᠡᠳᠦᠢ ᠵᠠᠯᠠᠭᠤ ᠲᠠᠷᠭᠤᠨ ᠮᠣᠷᠢᠨ ᠤ ᠦᠨᠡ ᠬᠠᠶᠠᠯᠴᠠᠨᠠ᠃ ᠰᠦᠷᠦᠩᠬᠦ᠋᠋ᠦ ᠮᠣᠷᠢᠨ ᠤ ᠲᠣᠯᠤᠭᠠᠢ ᠢᠢ ᠢᠯᠪᠢᠵᠦ᠂ ᠬᠤᠳᠠᠯᠳᠤᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠬᠡᠨᠡ᠃ ᠴᠤᠭᠭᠠᠷ ᠨᠢᠭᠡᠨ ᠵᠡᠷᠭᠡ ᠰᠢᠪᠠᠭᠤᠨ ᠰᠠᠷᠠᠯ ᠤᠨ ᠲᠤᠬᠠᠢ ᠶᠠᠷᠢᠢᠠ ᠪᠣᠯᠤᠯᠴᠠᠭᠠᠳ᠂ ᠣᠷᠣᠢ ᠶᠢᠨ ᠰᠢᠷᠠ ᠨᠠᠷᠠᠨ ᠳᠤ ᠵᠦᠭ ᠵᠦᠭ᠂ ᠭᠡᠷ ᠭᠡᠷ ᠳᠡᠭᠡᠨ᠂ ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠭᠤᠷᠪᠠ ᠪᠠᠷ ᠢᠶᠠᠨ ᠨᠡᠢᠢᠯᠡᠯᠳᠦᠨ ᠶᠠᠷᠢᠯᠴᠠᠨ᠂ ᠡᠢᠰᠭᠡᠷᠦᠯᠳᠦᠨ ᠣᠳᠴᠠᠭᠠᠪᠠ᠃
ᠲᠥᠷᠪᠡ᠂
ᠥᠷᠯᠥᠭᠡᠨ ᠦ ᠨᠠᠷᠠᠨ ᠭᠠᠷᠬᠤ ᠳᠤ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠬᠡᠳᠦ ᠬᠡᠳᠦᠨ ᠠᠭᠤᠯᠠ ᠭᠣᠣᠯ ᠢ ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠵᠡᠢ᠃ ᠰᠦᠷᠦᠩᠬᠦ᠋᠋ᠦ ᠬᠦᠨᠳᠡᠯᠡᠨ ᠰᠠᠭᠤᠵᠤ᠂ ᠬᠣᠯᠠᠬᠢ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠢ ᠵᠣᠷᠢᠨ᠂ ᠡᠨᠡ ᠦᠳᠡᠰᠢ ᠨᠢᠭᠡ ᠶᠠᠭᠤᠮᠠᠨ ᠳᠤ ᠶᠠᠭᠠᠷᠠᠨᠠ᠃ ᠰᠢᠪᠠᠭᠤᠨ ᠰᠠᠷᠠᠯ ᠠᠨᠤ ᠬᠠᠵᠠᠭᠠᠷ ᠳᠠᠷᠤᠨ᠂ ᠬᠣᠨᠤᠭ ᠤᠨ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠢ ᠡᠳᠦᠷ ᠲᠡᠭᠡᠨ ᠬᠦᠷᠬᠦ ᠪᠡᠷ ᠲᠡᠮᠡᠦᠯᠤᠨ ᠬᠠᠲᠠᠷᠢᠨᠠ ᠃
ᠲᠠᠪᠤ᠂
ᠥᠷᠯᠥᠭᠡᠨ ᠦ ᠨᠠᠷᠠᠨ ᠭᠠᠷᠬᠤ ᠳᠤ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠬᠡᠳᠦ ᠬᠡᠳᠦᠨ ᠠᠭᠤᠯᠠ ᠭᠣᠣᠯ ᠢ ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠵᠡᠢ᠃ ᠰᠦᠷᠦᠩᠬᠦ᠋᠋ᠦ ᠬᠦᠨᠳᠡᠯᠡᠨ ᠰᠠᠭᠤᠵᠤ᠂ ᠬᠣᠯᠠᠬᠢ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠢ ᠵᠣᠷᠢᠨ᠂ ᠡᠨᠡ ᠦᠳᠡᠰᠢ ᠨᠢᠭᠡ ᠶᠠᠭᠤᠮᠠᠨ ᠳᠤ ᠶᠠᠭᠠᠷᠠᠨᠠ᠃ ᠰᠢᠪᠠᠭᠤᠨ ᠰᠠᠷᠠᠯ ᠠᠨᠤ ᠬᠠᠵᠠᠭᠠᠷ ᠳᠠᠷᠤᠨ᠂ ᠬᠣᠨᠤᠭ ᠤᠨ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠢ ᠡᠳᠦᠷ ᠲᠡᠭᠡᠨ ᠬᠦᠷᠬᠦ ᠪᠡᠷ ᠲᠡᠮᠡᠦᠯᠤᠨ ᠬᠠᠲᠠᠷᠢᠨᠠ ᠃
ᠵᠢᠷᠭᠣᠭᠠ᠂
ᠶᠠᠪᠤᠬᠤ ᠵᠠᠮ ᠮᠡᠯᠴᠡᠢᠢᠮᠡ ᠴᠡᠯᠭᠡᠷ᠂ ᠰᠠᠢᠢᠬᠠᠨ ᠨᠠᠮᠤᠷ ᠤᠨ ᠦᠶᠡᠰ ᠲᠣᠯᠠ ᠡᠪᠡᠰᠦᠨ ᠦ ᠲᠣᠯᠤᠭᠠᠢ ᠨᠠᠢᠢᠭᠤᠨᠠ᠃ ᠡᠮᠦᠨᠡ ᠪᠡᠢᠡ ᠪᠡᠷ ᠬᠡᠷᠦᠨ ᠳᠠᠪᠬᠢᠬᠤ ᠭᠦᠷᠦᠭᠡᠰᠦ ᠤᠭ ᠶᠣᠰᠤᠭᠠᠷ ᠴᠡᠩᠭᠡᠯᠳᠤᠭᠡᠳ᠂ ᠳᠣᠯᠬᠢᠶᠠᠨ ᠮᠡᠲᠦ ᠥᠩᠬᠡᠷᠡᠨᠡ᠃ ᠰᠢᠪᠠᠭᠤᠨ ᠰᠠᠷᠠᠯ ᠮᠣᠷᠢ ᠠᠨᠤ ᠰᠦᠷᠦᠩᠬᠦ᠋᠋ᠦ ᠶᠢᠨ ᠤᠨᠤᠭᠠ᠂ ᠰᠦᠮᠡᠯᠵᠡᠨ ᠰᠦᠮᠡᠯᠵᠡᠨ ᠬᠠᠷᠠᠭᠳᠠᠬᠤ ᠠᠨᠤ ᠰᠦᠩᠵᠢᠳᠮᠠ ᠶᠢᠨ ᠨᠤᠲᠠᠤᠭ᠃
ᠳᠣᠯᠤᠭᠠ᠂
ᠬᠠᠷᠢ ᠬᠤᠰᠢᠭᠤᠨ ᠤ ᠨᠤᠲᠤᠭ ᠲᠤ ᠣᠷᠣᠬᠤ ᠳᠤ ᠤᠷᠢᠳᠤ ᠦᠵᠡᠭᠳᠡᠭᠡᠳᠦᠢ ᠠᠠᠭᠤᠯᠠ ᠤᠰᠤ ᠪᠠᠰᠠ ᠴᠤ ᠰᠣᠨᠢᠨ᠃ ᠡᠭᠦᠪᠡᠷ ᠲᠡᠭᠦᠪᠡᠷ ᠠᠳᠤᠭᠤ ᠮᠠᠯ ᠵᠦᠩᠳᠡᠭᠡᠨ ᠪᠡᠯᠴᠢᠭᠡᠳ᠂ ᠦᠢᠡ ᠦᠢᠡ ᠲᠣᠬᠢᠶᠠᠯᠳᠤᠬᠤ ᠠᠢᠢᠯ ᠤᠨ ᠵᠡᠯᠠᠠ ᠳᠡᠭᠡᠷᠡᠡ ᠪᠠᠷᠢᠭᠠᠲᠠᠢ ᠬᠡᠬᠦᠦ ᠨᠦᠭᠦᠳ ᠢᠨᠴᠠᠭᠠᠵᠦ᠂ ᠠᠢᠢᠷᠠᠭ᠂ ᠨᠠᠢᠢᠷ ᠤᠨ ᠴᠠᠭ ᠮᠡᠳᠡᠭᠳᠡᠪᠡᠴᠦ ᠳᠠᠭᠠᠷᠢᠨ ᠣᠷᠣᠵᠤ ᠵᠤᠭᠠᠴᠠᠬᠤ ᠴᠢᠯᠦᠭᠡ ᠬᠠᠮᠢᠭᠠ ᠪᠤᠤ ?
ᠨᠠᠢᠮᠠ᠂
ᠰᠦᠷᠦᠩᠬᠦ᠋᠋ᠦ ᠡᠭᠦᠨ ᠳᠦ ᠰᠣᠨᠢᠷᠬᠠᠬᠤ ᠠᠨᠤ ᠪᠠᠭᠠ᠂ ᠲᠡᠬᠦᠨ ᠳᠦ ᠰᠢᠮᠳᠠᠬᠤ ᠠᠨᠤ ᠶᠡᠬᠡ ᠳᠤᠯᠠ ᠴᠢᠭᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠵᠦᠭ ᠰᠢᠨᠤᠵᠤ ᠳᠠᠪᠬᠢᠨ ᠦᠩᠭᠡᠷᠡᠬᠦ ᠪᠦᠬᠡᠳ ᠰᠢᠪᠠᠭᠤᠨ ᠰᠠᠷᠠᠯ᠂ ᠦᠳᠡᠰᠢ ᠪᠣᠯᠲᠠᠯᠠᠠ ᠥᠷᠯᠦᠭᠡᠨ ᠦ ᠬᠡᠪ ᠢᠶᠡᠷ ᠬᠠᠲᠠᠷᠢᠭᠰᠠᠭᠠᠷ ᠨᠠᠷᠢᠨ ᠰᠠᠢᠢᠬᠠᠨ ᠳᠥᠷᠪᠡᠨ ᠬᠥᠯ ᠢᠨᠤ ᠠᠭᠤᠯᠠ ᠬᠤᠸᠠ ᠶᠢᠨ ᠲᠣᠭᠣᠰᠤ ᠢᠢ ᠪᠤᠲᠠᠷᠠᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠭᠠᠷ ᠣᠢᠢᠷᠡᠡ ᠵᠡᠷᠭᠡᠯᠡᠳᠡᠭᠡ ᠰᠠᠭᠤᠭᠰᠠᠨ ᠨᠤᠲᠤᠭ ᠤᠨ ᠠᠢᠢᠯ ᠤᠨ ᠬᠦᠭᠰᠢᠳ ᠵᠠᠯᠠᠭᠤᠰ ᠳᠡᠭᠦᠨ ᠦ ᠪᠠᠷᠠ ᠢᠢ ᠬᠠᠷᠠᠵᠤ ᠭᠠᠢᠢᠬᠠᠨᠠ᠃ ᠢᠢᠮᠦ ᠰᠠᠢᠢᠬᠠᠨ ᠮᠣᠷᠢ ᠣᠨᠣᠭᠰᠠᠨ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠬᠠᠮᠢᠭᠠᠰᠢ ᠣᠳᠣᠨᠠ ᠭᠡᠵᠦ ᠴᠥᠮ ᠰᠢᠷᠲᠡᠭᠰᠡᠭᠡᠷ ᠬᠣᠴᠣᠷᠤᠨᠠ᠃
ᠶᠢᠰᠦ᠂
ᠬᠤᠷᠳᠤᠯᠠᠨ ᠳᠠᠪᠬᠢᠬᠤ ᠠᠨᠤ ᠨᠡᠩ ᠶᠡᠬᠡ᠂ ᠬᠠᠷᠠᠬᠠᠨ ᠨᠢᠭᠡ ᠵᠠᠭᠤᠷᠠᠠ ᠡᠷᠭᠢᠴᠡᠭᠦᠯᠬᠦ ᠶᠢᠨ ᠦᠶᠡᠰ ᠳᠠᠯᠳᠠ ᠣᠷᠤᠨ᠂ ᠰᠤᠷᠠᠭ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠵᠡᠢ᠃ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠡᠴᠡ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤᠨ ᠤ ᠨᠤᠲᠤᠭ ᠤᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠ ᠣᠷᠣᠬᠤ ᠶᠢᠨ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠰᠦᠷᠦᠩᠬᠦ᠋᠋ᠦ ᠶᠢᠨ ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠶᠡᠬᠡᠯᠡᠡ ᠪᠠᠬᠠᠳᠠᠢ ᠪᠣᠯᠵᠤ᠂ ᠰᠦᠩᠵᠢᠳᠮᠠ ᠶᠢᠨ ᠭᠡᠷ ᠣᠢᠢᠷᠠᠳᠣᠭᠰᠠᠨ ᠭᠡᠵᠦ ᠪᠠᠶᠠᠷᠯᠠᠬᠤ ᠪᠣᠯᠪᠠᠴᠤ᠂ ᠬᠠᠭᠤᠴᠢᠨ ᠰᠠᠷᠠᠨ ᠣᠷᠣᠢ ᠮᠠᠨᠳᠤᠬᠤ ᠲᠤᠯᠠ ᠵᠠᠮ ᠤᠨ ᠴᠢᠭ ᠢ ᠣᠯᠵᠤ ᠶᠠᠳᠠᠨᠠ᠃
ᠠᠷᠪᠠ᠂
ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠭᠡᠭᠡ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠵᠠᠮᠬᠠᠷᠠᠵᠤ᠂ ᠦᠳᠡᠰᠢ ᠶᠢᠨ ᠪᠠᠢᠢᠳᠠᠯ ᠪᠠᠰᠠ ᠴᠦ ᠬᠣᠵᠢᠮᠳᠠᠬᠰᠠᠨ᠂ ᠶᠠᠪᠤᠬᠤ ᠵᠠᠮ ᠢ ᠭᠠᠭᠴᠠ ᠬᠦ ᠰᠢᠪᠠᠭᠤᠨ ᠰᠠᠷᠠᠯ ᠤᠳᠤᠷᠢᠳᠴᠡᠢ᠃ ᠲᠡᠷᠡᠳᠡᠭᠡ ᠠᠭᠤᠯᠠ ᠢᠢ ᠵᠥᠪᠭᠡᠨ ᠰᠦᠷᠦᠩᠬᠦ᠋᠋ᠦ ᠰᠢᠷᠲᠡᠬᠦ ᠪᠣᠯᠪᠠᠴᠤ ᠭᠠᠭᠴᠠ ᠬᠦ ᠬᠡᠳᠦᠨ ᠣᠳᠤᠨ ᠡᠨᠳᠡ ᠲᠡᠨᠳᠡ ᠰᠦᠮᠡᠯᠵᠡᠵᠦ᠂ ᠨᠥᠬᠦᠷ ᠪᠣᠯᠤᠯᠴᠠᠨᠠᠠ᠃ ᠡᠨᠡ ᠦᠢᠡᠡ ᠰᠦᠷᠦᠩᠬᠦ᠋᠋ᠦ ᠵᠣᠷᠢᠭᠰᠠᠨ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠴᠤᠬᠤᠮ ᠬᠠᠮᠢᠭᠠ ᠪᠦᠬᠦᠢ ᠢᠢ ᠯᠠᠪᠯᠠᠨ ᠡᠷᠭᠢᠴᠡᠭᠦᠯᠬᠦ ᠶᠢᠨ ᠵᠠᠭᠤᠷ ᠠ ᠡᠮᠦᠨᠡ ᠬᠠᠵᠠᠭᠤ ᠶᠢᠨ ᠡᠳᠡᠭᠡᠳ ᠲᠦ ᠭᠡᠷ ᠦᠨ ᠣᠴᠢ ᠭᠢᠯᠠᠯᠵᠠᠪᠠ᠃
ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠨᠢᠭᠡ᠂
ᠰᠦᠷᠦᠩᠬᠦ᠋᠋ᠦ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠢ ᠦᠵᠡᠨ ᠪᠠᠶᠠᠰᠴᠤ᠂ ᠰᠢᠭᠤᠳ ᠳᠠᠪᠬᠢᠨ ᠣᠳᠬᠤ ᠵᠠᠮ ᠳᠤ ᠳᠣᠷᠬᠤ ᠶᠠᠭᠤᠮᠠ ᠦᠭᠡᠢ᠂ ᠰᠢᠪᠠᠭᠤᠨ ᠰᠠᠷᠠᠯ ᠤᠨ ᠲᠤᠭᠤᠷᠠᠢ ᠠᠴᠠ ᠪᠠᠢᠢᠨ ᠪᠠᠢᠢᠨ ᠭᠠᠯ ᠪᠠᠳᠠᠷᠠᠨᠠ᠃ ᠤᠳᠠᠯ ᠦᠭᠡᠢ ᠨᠢᠭᠡᠨ ᠪᠦᠭᠯᠡᠬᠦᠦ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠲᠤ ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠭᠤᠷᠪᠠᠨ ᠭᠡᠷ ᠦᠨ ᠬᠠᠶᠠᠭᠠᠨ ᠳᠤ ᠬᠦᠷᠬᠦ ᠶᠢᠨ ᠬᠠᠮᠳᠤ᠂ ᠮᠦᠨ ᠭᠡᠷ ᠡᠴᠡ ᠰᠦᠩᠵᠢᠳᠮᠠᠠ ᠭᠠᠷᠴᠤ ᠨᠣᠬᠠᠢ ᠬᠣᠷᠢᠬᠤ ᠪᠦᠭᠡᠳ ᠬᠠᠰ ᠤᠨ ᠴᠢᠷᠠᠢ ᠠᠨᠤ ᠬᠠᠪ ᠬᠠᠷᠠᠩᠬᠤᠢ ᠶᠢᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠ ᠲᠤᠶᠠᠭᠠᠠ ᠲᠤᠰᠬᠠᠨᠡᠡ᠃
Монгол бичгээр яаж блог хөтлөх вэ?
Монгол бичгээр блог хөтлөх загварыг одоогоор зөвхөн blogspot.com-д ашиглах зориулалттай бэлтгэн гаргалаа. Энэ загварыг монгол бичгийн хөгжлийн тухай ярилцаж байх блогийн нэрээр нэрлэв. Энэхүү "МэргэнГэгээн" нэртэй блогспот загварыг татаж аван архивыг задал, загварыг яаж идэвхжүүлэх тухай доорх видео хичээлийг даган хийж өөрчилнө үү!
Цаашид загварын өнгө төрхийг өөрчлөн өөр нэрээр нэрлэн гаргаж байх санаа байгаа боловч, шинээр яаж загвар өнгийг өөрчлөх тухай асуулт нь тусдаа том сэдэв учир, үүнд хариулах цаг зав гаргаж чадахгүй болохыг анхаарна уу! Харин монгол бичгээр блог хөтлөхөд учирч байгаа асуудлыг харилцан шийдэхэд аль болох түргэн хариу өгч ажиллах болно. Ойлгомжтой тодорхой асуулт цаг хэмнэнэ гэдгийг сануулъя! Ингээд монгол бичигт зориулсан загвараа амжилттай бэлтгэсэн бол өмнө бичсэн монгол бичгээр хэрхэн бичлэгээ гаргах тухай алхам алхамаар оруулсан бичлэгүүдийг уншин туршиж хичээллэн анхныхаа бичлэгээ зарлаарай.
Асуух асуултаа аль болох олонд хүртээлтэй байх зорилгоор доорх сэтгэгдэлийн буланд үлдээж байхыг хүсье! Зарим ижил төстэй асуулт болгонд дахин дахин хариулах төвөгтэйг ойлгож тунгаана биз. Ямар нэгэн алдаа, босоогоор хэвлэгдэхгүй, туршилт амжилтгүй болох аваас блогийн холбоосоо асуулттайгаа сэтгэгдэлийн буланд орхино уу!
Монгол бичгээр блог хөтөлцгөөе. Харилцан блог хаягаа солилцож, блогоо үр ашигтай хэрэглэе.
Шүлэг оруулах загвар
ᠳᠥᠷᠪᠡᠨ ᠴᠠᠭ
ᠪᠣᠷᠣᠭᠠ ᠭᠠᠭᠴᠠ ᠨᠢᠭᠡ ᠳᠤᠰᠤᠬᠤ ᠨᠢ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ
ᠪᠣᠷᠣᠭ ᠡᠪᠡᠰᠦ ᠨᠣᠷᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠬᠤ ᠨᠢ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ
ᠬᠠᠪᠤᠷ ᠤᠨ ᠴᠠᠰᠤ ᠭᠡᠷ ᠣᠷᠤᠭᠤ ᠤᠷᠤᠰᠬᠤ ᠨᠢ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ
ᠬᠠᠮᠢᠭᠠ ᠨᠢᠭᠡᠲᠡᠭᠡ ᠰᠢᠪᠠᠭᠤᠳ ᠭᠠᠩᠭᠠᠨᠠᠬᠤ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ᠃
ᠠᠯᠲᠠᠨ ᠬᠠᠷᠢᠶᠠᠴᠠᠢ ᠳᠡᠷᠭᠡᠳᠡᠭᠦᠷ ᠨᠢᠰᠬᠦ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ
ᠠᠶᠠᠨ ᠤ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠮᠠᠨ ᠤ ᠤᠶᠠᠭᠠᠨ ᠳᠤ ᠪᠠᠭᠤᠬᠤ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ
ᠠᠶᠢᠯ ᠤᠨ ᠮᠠᠨᠢ ᠠᠶᠢᠯ ᠳᠤ ᠪᠦᠰᠡᠭᠦᠢ ᠪᠠᠶᠢᠬᠤ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ
ᠠᠶᠢᠯ ᠨᠡᠭᠦᠵᠦ ᠢᠷᠡᠬᠦ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ᠃
Дээрх жишээнд 4 мөр тус бүрээр параграф болгож оруулсан байна. Параграф дахь мөрийг <br>
кодоор дараагийн мөрөнд шилжүүлнэ. Энэ кодыг ашиглан мөр хооронд хоосон мөр зай авах, текстийг дараагийн мөрөнд шууд шилжүүлэхэд ашигладаг. Доорх кодонд мөр шилжүүлэгчийг яаж ашигласныг ажигла. Асуулт байвал доор буланд үлдээнэ үү!
<div class="Tolbo monscript-post" id="wfont"> <h3>ᠳᠥᠷᠪᠡᠨ ᠴᠠᠭ</h3> <p>ᠪᠣᠷᠣᠭᠠ ᠭᠠᠭᠴᠠ ᠨᠢᠭᠡ ᠳᠤᠰᠤᠬᠤ ᠨᠢ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ <br> ᠪᠣᠷᠣᠭ ᠡᠪᠡᠰᠦ ᠨᠣᠷᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠬᠤ ᠨᠢ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ <br> ᠬᠠᠪᠤᠷ ᠤᠨ ᠴᠠᠰᠤ ᠭᠡᠷ ᠣᠷᠤᠭᠤ ᠤᠷᠤᠰᠬᠤ ᠨᠢ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ <br> ᠬᠠᠮᠢᠭᠠ ᠨᠢᠭᠡᠲᠡᠭᠡ ᠰᠢᠪᠠᠭᠤᠳ ᠭᠠᠩᠭᠠᠨᠠᠬᠤ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ᠃ </p> <p>ᠠᠯᠲᠠᠨ ᠬᠠᠷᠢᠶᠠᠴᠠᠢ ᠳᠡᠷᠭᠡᠳᠡᠭᠦᠷ ᠨᠢᠰᠬᠦ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ <br> ᠠᠶᠠᠨ ᠤ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠮᠠᠨ ᠤ ᠤᠶᠠᠭᠠᠨ ᠳᠤ ᠪᠠᠭᠤᠬᠤ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ <br> ᠠᠶᠢᠯ ᠤᠨ ᠮᠠᠨᠢ ᠠᠶᠢᠯ ᠳᠤ ᠪᠦᠰᠡᠭᠦᠢ ᠪᠠᠶᠢᠬᠤ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ <br> ᠠᠶᠢᠯ ᠨᠡᠭᠦᠵᠦ ᠢᠷᠡᠬᠦ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ᠃</p> </div>
Фонт удирдах
ᠮᠣᠩᠭᠤᠯ ᠤᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠲᠣᠪᠴᠢᠶᠠᠨ
᠒᠐᠐᠃ ᠨᠠᠶᠮᠠᠨ ᠤ ᠮᠡᠷᠭᠢᠳ ᠢ ᠡᠵᠡᠯᠡᠵᠦ ᠳᠠᠭᠤᠰᠪᠠᠰᠤ᠂ ᠨᠠᠶᠮᠠᠨ ᠯᠤᠭᠠᠠ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠪᠠᠶᠢᠭᠰᠠᠨ ᠵᠠᠮᠤᠬᠠᠠ᠂ ᠤᠯᠤᠰ ᠢᠶᠠᠨ ᠠᠯᠳᠠᠵᠤ᠂ ᠲᠠᠪᠤᠨ ᠨᠥᠬᠦᠷ ᠲᠡᠶ ᠲᠡᠨᠦᠭᠦᠴᠢᠯᠡᠵᠦ ᠶᠠᠪᠤᠭᠠᠳ ᠲᠠᠩᠯᠤ
ᠮᠣᠩᠭᠤᠯ ᠤᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠲᠣᠪᠴᠢᠶᠠᠨ
᠒᠐᠐᠃ ᠨᠠᠶᠮᠠᠨ ᠤ ᠮᠡᠷᠭᠢᠳ ᠢ ᠡᠵᠡᠯᠡᠵᠦ ᠳᠠᠭᠤᠰᠪᠠᠰᠤ᠂ ᠨᠠᠶᠮᠠᠨ ᠯᠤᠭᠠᠠ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠪᠠᠶᠢᠭᠰᠠᠨ ᠵᠠᠮᠤᠬᠠᠠ᠂ ᠤᠯᠤᠰ ᠢᠶᠠᠨ ᠠᠯᠳᠠᠵᠤ᠂ ᠲᠠᠪᠤᠨ ᠨᠥᠬᠦᠷ ᠲᠡᠶ ᠲᠡᠨᠦᠭᠦᠴᠢᠯᠡᠵᠦ ᠶᠠᠪᠤᠭᠠᠳ ᠲᠠᠩᠯᠤ
Дээрх жишээнд 2 өөр фонтоор гарчиг болон параграфыг гаргаж үзүүлэв.
- Фонтын хэлбэрийг яаж өөрчлөх вэ?
Доорх кодноос Sudar, Tolbo гэсэн нэрийг хайж ол, тэдгээрийг хооронд нь сольж бичихэд техтийн хэлбэр солигдож өөрчлөгдөнө.
МongolSudar фонт -> Sudar
МongolZasag фонт -> Zasag
MongolXXXXX фонт -> XXXXX
... гэх мэтээр цаашид монголтолбо фонтын дүрэмтэй фонтыг "Монгол" угтвартай, ХХХХХ нэртэй байхаар тогтсон юм. Ийм маягаар фонтын дүрэм өөр өөр фонтуудыг угтвар нэрээр нь нэрлэж байх нь цаашид фонтын дүрмээс шалтгаалах монгол бичгийн техтийн алдааг ялгахад тустай байх болно.
MunkGal, Baiti, MongolianScript, MongolTolbo
<div class="monscript-post" id="wfont"> <h1 class="Sudar">ᠾᠥᠩᠨᠦ ᠶᠢᠨ ᠭᠣᠨᠢᠭᠲᠤ ᠳᠠᠭᠤᠤ.</h1> <p class="Sudar">᠒᠐᠐᠃ ᠨᠠᠶᠮᠠᠨ ᠤ ᠮᠡᠷᠭᠢᠳ ᠢ ᠡᠵᠡᠯᠡᠵᠦ ᠳᠠᠭᠤᠰᠪᠠᠰᠤ᠂ ᠨᠠᠶᠮᠠᠨ ᠯᠤᠭᠠᠠ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠪᠠᠶᠢᠭᠰᠠᠨ ᠵᠠᠮᠤᠬᠠᠠ᠂ ᠤᠯᠤᠰ ᠢᠶᠠᠨ ᠠᠯᠳᠠᠵᠤ᠂ ᠲᠠᠪᠤᠨ ᠨᠥᠬᠦᠷ ᠲᠡᠶ ᠲᠡᠨᠦᠭᠦᠴᠢᠯᠡᠵᠦ ᠶᠠᠪᠤᠭᠠᠳ ᠲᠠᠩᠯᠤ</p> <h1 class="Tolbo">ᠾᠥᠩᠨᠦ ᠶᠢᠨ ᠭᠣᠨᠢᠭᠲᠤ ᠳᠠᠭᠤᠤ.</h1> <p class="Tolbo">᠒᠐᠐᠃ ᠨᠠᠶᠮᠠᠨ ᠤ ᠮᠡᠷᠭᠢᠳ ᠢ ᠡᠵᠡᠯᠡᠵᠦ ᠳᠠᠭᠤᠰᠪᠠᠰᠤ᠂ ᠨᠠᠶᠮᠠᠨ ᠯᠤᠭᠠᠠ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠪᠠᠶᠢᠭᠰᠠᠨ ᠵᠠᠮᠤᠬᠠᠠ᠂ ᠤᠯᠤᠰ ᠢᠶᠠᠨ ᠠᠯᠳᠠᠵᠤ᠂ ᠲᠠᠪᠤᠨ ᠨᠥᠬᠦᠷ ᠲᠡᠶ ᠲᠡᠨᠦᠭᠦᠴᠢᠯᠡᠵᠦ ᠶᠠᠪᠤᠭᠠᠳ ᠲᠠᠩᠯᠤ</p> </div>